AVISO IMPORTANTE

ESTE BLOG YA NO ESTÁ ACTIVO.

El autor tiene un nuevo blog en

http://fairandfoul.wordpress.com

28/11/10

Erasmus en Estambul (36)

Bueno, breves notas sobre un fin de semana muy casero...
El viernes no tenía clase de filosofía islámica, así que no salí de casa. Tenía (sigo teniendo) una cantidad considerable de trabajo universitario acumulado (leer textos, hacer resúmenes, escribir ensayitos relativamente breves sobre temas complicados...), así que era bien razonable prescindir de la calle el máximo posible y fundirme con mi pijama las 24 horas del día sumergido entre tacos de fotocopias que, seguro, son una bonita calva en mitad del Amazonas. El viernes por la tarde, además, hablé con Jacobo y con Carlos via Skype, y de hecho experimentamos con las famosas TIC e intentamos que yo siguiera on-line el seminario sobre Sociología del Poder que están llevando en los Madriles (segunda sesión sobre Maquiavelo; ideal para un viernes después de las 5).
Aunque la idea del seminario no llegó muy lejos, el encuentro informático fue productivo por dos motivos: en primer lugar, fue una forma rápida, barata y bonita de establecer contacto visual con gente a la que no tenía cara a cara desde hace ya casi tres meses; en segundo lugar, me llegó la buena nueva de que, aparentemente, he conseguido trabajo. Jacobo y yo tenemos encargado traducir (pagados -no sé cuánto, pero bien pagados- y con todas las consecuencias positivas de tal acción -un nuevo libro ve la luz, una nueva publicación en nuestros inmaculados currículos-) la versión inglesa del ensayo de un filósofo japonés marxista y kantiano (daré más detalles cuando proceda).

Así que el resto del fin de semana, y una vez que resolví mis asuntos pendientes (uno de esos ensayitos, concretamente, que me tuvo hasta las 5 de la mañana del sábado leyendo a Althusser), lo he dedicado a traducir "mi parte" del libro, y concretamente las páginas que vamos a presentar como prueba de que nuestra traducción es decente (aunque parece que esa supervisión va a ser un mero trámite y que el trabajo ya es nuestro).

Y hoy, para rematar, pues he preparado en el Caralibro el evento para mi maravillosa fiesta de cumpleaños en el exilio, que será, si Allah (y Atatürk) lo tienen a bien, el sábado que viene por la tarde.

En fin, me despido con la mala noticia de que en Estambul seguimos teniendo magníficos incendios (esta vez en la estación de tren, y parece claro que el incendio ha sido provocado -otra cosa es que busquen a los culpables- por rollos de especulación inmobiliaria), y con una canción de Barón Rojo que ilustra muy bien el día de hoy (mentira, me lo paso teta traduciendo a este tipo, pero es aburridísimo de contar):


1 comentario:

Missionaria Protectiva dijo...

Hello, Miguel.

Enhorabuena por el trabajo de traductor, mis condolencias por tanto curro entre pilas de libros y fotocopias y por los incendios que, espero, no sean la versión turca del frenesí especulador que tan bien conocemos por estos lares. Aprovecho para felicitarte con previsión por tu cumple, deseando que te lo pases bien y que el ayran sea bueno.

Dale recuerdos a Émilie y, si te apetece, dime con qué nombre estás en el Caralibro para agregarte.

Por cierto, temazo de los Barones el que has colgado.

Larga vida al Barón y besitos.

Be happy.